七零年代二婚妻_第63节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第63节 (第1/3页)

    ??在同学们如此刻苦的努力下,大家的进步自然都是瞧的见的。

    ??个人进步属于纵向比较,如果横向进行比较的话,佳慧跟周若森肯定还是遥遥领先于众人,毕竟中的两个,一个有前世的记忆,一个则是家学渊源。

    ??“这两份资料你们拿回去,一周内翻译好了拿给我看。”

    ??佳慧跟周若森一人拿了一份,翻开看,是一份学术方面的论文。

    ??既然是学术方面的,涉及到的专业术语自然很多,之后,佳慧天天泡图书馆找资料,力求精益求精的完成。

    ??就这样,挑灯夜战了一周,佳慧终于在时间截止点前完成了。

    ??翻译作业交给教授时,教授让他们在对面坐下,翻看他们的翻译内容。

    ??佳慧感觉自己回到了小学,那种老师面批作业的时候,非常紧张,这种紧张源于害怕老师的失望跟否定,怕自己做的不好,达不到老师的期待。

    ??教授一边翻看着,偶尔在纸上写几个字,画一个圈,过了近半小时,两份翻译资料检查结束。

    ??教授把资料放在书桌上,双手合住,看着他们说,“你们的作业我看完了,你们来说说看,自己认为自己的完成情况如何?”

    ??佳慧跟周若森相互对视了一眼,周若森先开口说,“我认为自己完成的还可以,为了这个资料我特意去钢铁厂了解过,还是很符合实际的。”

    ??教授点头。

    ??“是,你翻译的确实不错,如果说一百分,可以给你打90分,还有十分扣在哪里,就是阐述不够精确,这是国外的研究报告,国外的技术比咱们国家先进,发展比怎们国家迅速,很多国外有的技术咱们国家现在还做不到,这部分翻译你无从考察,自然就有了出入。”

    ??教授的话非常中肯,周若森听完后了解了教授的意思。

    ??“是,我应该更加严谨一些。”

    ??点评完周若森的作业后,教授把目光转向佳慧身上。

    ??“佳慧,你觉得自己的作业完成的如何?”

    ??佳慧在脑子里把翻译资料过了一遍后开口说,“我认为自己还是有一些翻译的不到位的地方,涉及到专业领域,我也是似懂非懂,虽然查了很多资料,可能还是不够严谨。”

    ??教授笑了,“你倒是认错认的快,你这篇翻译,一百的话我给你九十五分。”

    ??两人都算合格了,教授又安排了新的翻译工作,直接跟他们表示,如果翻译被采用能够获得稿费。

    ??国家正处于百废待兴的阶段,急切苛求发达国家的科学技术,翻译工作需求量大,作为英文系教授、学者,不少人找上门请他翻译,可一个人的精力是有限的,他就算三头六臂也忙不过来。

    ??既然两位得意门生通过了考核,完全可以独当一面,翻译后他最后把把关就行。

    ??*****

    ??“我明天要出一趟远门。”

    ??这天赵东林从学校回来就跟佳慧说了这事。

    ??“去哪啊?”

    ??“教授带我们去游学,可能要花上十天半个月的时间。”

    ??教授说了,读万卷书,不如行万里路。

    ??去年十二月份,在党中央举办的十一届三中全会里,领导人提出了实行“对内改革、对外开放”的政策。

    ??跟着,报纸上、广播上报导了安徽省凤阳县小岗村实行“分田到户,自负盈亏”的家庭联产承包责任制,这一制度,从严格意义上来说,是拉开对内改革的大幕。

    ??而城市里,国营企业的自主经营权也得到了明显改善。

    ??整个社会正处于一种巨大的社会变革中,教授不愿纸上谈兵,想带着学生们出去走走看
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页